-L684

-L684

mordersi la lingua (тж. prendersi la lingua fra i denti)

прикусить язык:

«Che ti sei morso la lingua, che stai zitto?..». (V. Sermonti, «La bambina Europa»)

— Ты что, язык проглотил, что ли? Чего молчишь?


Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Смотреть что такое "-L684" в других словарях:

  • susluogsniavimas — susluogsniãvimas sm. (1); L684 žr. susluoksniavimas 1. | refl. L684. sluogsniavimas; susluogsniavimas …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Claire Croiza — en 1934 Nom de naissance Claire O Connolly Naissance 14  …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»